
Wpis użytkownika PalNick w Angielski z PalNickiem
PalNickTytan
26piorunówTym razem chciałbym zwrócić Waszą uwagę na znaczenie słówka sound jako przymiotnika. Większość kojarzy go ze znaczenia "dźwięk/wybrzmiewać", ale można go także użyć do opisania rzeczownika i wówczas będzie ono oznaczało "solidny/pewny/kompletny/godny zaufania/w dobrym stanie". :face_exhaling:
_It's an old building but it's still structurally sound._
_She gave me some very sound advice._
_How sound is her knowledge of the subject?_
#szkolastandard - ciekawostki językowe (głównie j. ang.) oraz tłumaczenia anglojęzycznych artykułów, zapraszam do obserwowania 😉
Komentarze (6)
@PalNick w mojej głowie, pierwsze przymiotnikowe znaczenie to "zdrowy". Nawet spotkałem się z czymś takim, jak "bank financial soundness certificate"
@PalNick używa się go jeszcze jako ok albo "spoko".
Znam dzięki temu kawałkowi. I swear I left her safe and sound...
https://youtu.be/gdmHHoI9beM
Richard Marx - Hazard (Official Video)Music video by Richard Marx performing Hazard (Video Version).#RichardMarx #Hazard #VevoYouTube@PalNick i oczywiście idiom "safe and sound", czyli "cało i zdrowo"
@PalNick Ciekawe, znałem i używałem ale teraz wpadło mi do głowy że u nas też jest takie muzyczne określenie. Można powiedzieć że coś "gra".
dodatkowo wrzucam chyba jeden z najbardziej popularnych przykładów użycia sound jako przymiotnik :smiley:
https://www.youtube.com/watch?v=47dtFZ8CFo8
Capital Cities - Safe And Sound (Official Video)"Safe and Sound" available on Capital Cities' debut album 'In A Tidal Wave of Mystery,' download on iTunes http://smarturl.it/IATWOMCapital Cities take you t...YouTube