marilmarilKompan
0piorunówZrodziło się we mnie pytanie: Dlaczego nazwa naszego kraju w języku angielskim to "Republic of Poland" zamiast "Commonwealth of Poland" ?
Czy ktoś coś czytał na ten temat ? Sam nie mogę nic znaleść.
@marilmaril a to nie jest tak, że commonwealth to federacja niezależnych bytów a republika to jeden organizm?
@Lubiepatrzec Chyba możesz mieć na myśli organizację międzynarodową pod nazwą "Commonwealth of Nations" albo "Commonwealth realm"/ królestwo wspólnotowe pod Karolem III. Ja się bardziej zastanawiam nad nazwą własną dla Polski, jak przebiegało myślenie tych co chcieli nazwać III RP. Dlaczego nie chcieli odnieść się historycznie do czasów XVII w ? Chociaż tu masz rację, to było państwo złożone.
Jednak, skoro nazwa naszego kraju brzmi w pełni Rzeczpospolita Polska to tłumaczeniem powinno być "commonwealth".
Pasożyt w pasożycie?🤔 Natura zadziwia
@marilmaril Commonwealth chyba zakłada wiele narodów, my też byliśmy commonwealth w czasach unii z Litwą







