entropy_GURU
19piorunówNajlepszy obecnie tłumacz w internecie xDDD
Można zmienić w pasku adresu język źródłowy i docelowy na dowolną wartość i działa xDDD

@entropy_ to z Trumpem nawet brzmi jak on kiedy się to czyta!
entropy_GURU
19piorunówNajlepszy obecnie tłumacz w internecie xDDD
Można zmienić w pasku adresu język źródłowy i docelowy na dowolną wartość i działa xDDD

@entropy_ to z Trumpem nawet brzmi jak on kiedy się to czyta!
NastiviusInspirator
2piorunówAlternatywa dla deepl oraz tłumacza google.
Link:
https://translate.kagi.com/
żegnam
@SuperSzturmowiec ????
Użytkownik zobowiązany jest do odpowiedniego tagowania oraz umieszczania wpisów w Społecznościach zgodnych z tematyką wpisu. Serwis hejto.pl zastrzega sobie prawo do ostrzeżenia lub zablokowania użytkownika w przypadku naruszenia tych zasad.
Hasztag - jest
Zgodny z tematyką społeczności - jest
@Nastivius Wszystko jest ok, to przychlast 😉
@DirtDiver Ok dzięki :smiley:
@Nastivius nie było jak już potem dodałeś
Komentarz usunięty
HunteXMocarz
24piorunówPiękne tłumaczenie!

NIe wiem, czym zajmowała się klasa ku⁎⁎⁎ów cętkowanych. Dobrze, ze zapytałem Chat GPD ->
@PlastikowySmith jestem pod wrażeniem, że od razu poprawnie wskazal winnego.
@HunteX Teraz wiem, że jak kogoś nazwę Kutasem, to naprawdę mi chodziło o ten "ozdobny frędzel". Stary bez AI to jak w jaskini bez pochodni chodzić.
@PlastikowySmith
ty ozdobny frędzlu centkowany
XDDD
@PlastikowySmith w sensie, ze brytyjczycy tak naprawdę spożywali frędzle, a nie penisy? Uff
@PlastikowySmith
Ale Pana Tadeusza to ty czytałeś jeśli chodzi o długi cętkowany kręty? (¬‿¬)
@CzosnkowySmok @GrindFaterAnona zżerała mnie ciekawość na oryginalny tekst i szczerze… nie wiem , jak inaczej można przetłumaczyć „spotted dick”? Pryszczaty kutas? :D
EDIT:
> Słowo _dick_ miało być zniekształconym _dough (ciasto)_ lub _pudding_. Niektóre źródła podają, że nazwa powstała dla upamiętnienia szkockiego aktora Richarda „Dickie” Burtona, będącego smakoszem tego deseru. Nazwa tradycyjnie rodziła „nieprzyzwoite” skojarzenia (słowo _dick_ jest w języku angielskim wulgarnym określeniem prącia) toteż bywały próby zakazywania używania tej nazwy, głównie w brytyjskich szpitalach i niektórych restauracjach. Ponadto słowo _spotted_ można rozumieć jako „nakrapiany” lub nawet „pryszczaty”.
Z Wikipedii.
@HunteX napotkany kutas. Najlepszy deser na wyspach