Hejto.pl
Dodaj post

Wpisz coś do wyszukania (minimum 2 znaki)

#rasizmpoangielsku

Gruba ryba

w Heheszki

5piorunów

Bardzo mnie to śmieszy N-ty raz.
Dziękuję prawdopodobny hejtowiczu.
https://youtu.be/dUd9-92EEuw

Na 88% wziąłem to z hejto, ale przejrzałem tagi: [#nword](https://www.hejto.pl/tag/nword) [#rasizm](https://www.hejto.pl/tag/rasizm) i nie widzę .
No to [#heheszki](https://www.hejto.pl/tag/heheszki) [#czarnyhumor](https://www.hejto.pl/tag/czarnyhumor) [#pasjonaciubogiegozartu](https://www.hejto.pl/tag/pasjonaciubogiegozartu)
(tych nie przepatrzylem no bo jak).
Autorytet0piorunów

Niggaty raz?

Gruba ryba0piorunów

Kilkunasty, rasisto.

Autorytet0piorunów

@Heheszki Tam zaraz rasisto. Nie trawię wszystkich po równo.

Pokaż więcej komentarzy (7)

Autorytet

w Angielski

29piorunów

Dzień dobry. Lekcja 4 rasizmu po angielsku

POLACK

Tłumaczenie: Polaczek

Tak, doczekaliście się - wreszcie coś o nas xD

Polack pochodzi z niemieckiego Pollack oznaczające "Polaczysko" lub "Polaczek" z czasem wraz ze wzrostem ilości polskich imigrantów w USA i UK słowo Polack zagościło też na stałe w krajach anglosaskich.

W XIX wieku określenie Polack nie było uznawane za obraźliwe, jednak pod koniec XX wieku i XIX wieku w USA zaczęto je traktować jako obraźliwe. Samo Polack często towarzyszy żartom gdzie polak to prosty, niezbyt mądry robotnik. Sprawa się komplikuje przez wymowę bo powiedzieć "polak" znaczy po prostu polaka (osobę narodowości polskiej) ale powiedzieć "polaK" (akcent na K) jest już obraźliwe xD

Amerykanie mają całe księgi żartów o polacks. Przykładowo:

A Polack goes to the eye doctor. The bottom line of the eye chart has the letters:
C Z Y N Q S T A S Z.
The Optometrist asks, "Can you read this?"
"Read it?" the Polack replies, "I know the guy!"
Kosmonauta5piorunów

@SzubiDubiDU świetny przykład był w filmie „Gran Torino” gdzie główny bohater był potomkiem Polaków i chodził do włoskiego fryzjera i się pięknie wyzywali od polaczków i makaroniarzy 🙂 Polecam kto nie widział jeszcze.

Pokaż więcej komentarzy (6)

Autorytet

w Angielski

50piorunów

Dzień dobry. Lekcja 2 rasizmu po angielsku

KIKES

KIKE to rasistowskie określenie żydów. Stoi na tym samym poziomie obraźliwości co nigger. Pierwszy raz zapisano to określenie w XIX wieku. Słowo wywodzi się z Nowego Yorku i co ironiczne, często było używane przez żydów w stosunku do innych żydów migrujących ze wschodu.

Słowo KIKE wzięło się ze sposobu wypełniania dokumentów przez Żydów. Gdy mieli zaznaczyć kwadracik to nie stawiali krzyżyka bo im się to kojarzyło z krzyżem więc zarysowywali kwadracik w kółko. Kółko po hebrajsku to ki lub ky i od tego KI powstało KIKES.

Fenomen1piorunów

@SzubiDubiDU ooooo donosisz na ludzi do ADL że "dla bezpieczeństwa" ? 😉 To ja ci dla bezpieczeństwa dam taką radę: chcesz uniknąć zawału trzymaj się z dala od poniższych stron a zwłaszcza na drugiej z dala od typków z ConPro 😉
@Quake : 8kun albo communities.win/ - tam masz takich rzeczy niewyczerpane źródło.

PS : nie 6 million tylko 6 gorillion 😉 - ale sam mam dość tych głupich matkoj***ców wielbiących Adolfa.

Pokaż więcej komentarzy (10)

Autorytet

w Ciekawostki

35piorunów

Dzień dobry. Lekcja 1 rasizmu po angielsku

PORCH MONKEY

Tłumaczenie dosłowne - gankowa małpa / małpa na ganku.

Tłumaczenie bliższe rzeczywistości - leniwa małpa / leniwy czarnuch

Mimo, że samo "porch monkey" nie brzmi rasistowsko i każdego można nazwać małpą to jest to związane z bezrobotnymi czarnymi i uznawane jest za rasistowskie.

Tłumaczenie dosłowne pozwala już nas nakierować o co chodzi. W USA w w dzielnicach czarnoskórych wielu z nich nie miało pracy więc całymi dniami siedziało na ganku i patrzyło co się dzieje na ulicy. Część z nich piła alkohol, inni handlowali narkotykami a jeszcze inni po prostu krzywo patrzyli na każdego w okolicy i komentowali.

(Wpis powstał wyłącznie w ramach ciekawostki abyście wiedzieli jakich słów nie używać podczas rozmowy)

Gruba ryba2piorunów

@SzubiDubiDU ja poproszę w następnych odcinkach gooka i kike

Pokaż więcej komentarzy (14)