VilifiedInspirator
0piorunówMam pytanie. Spotykam się czasem z określeniem poziomu języka jako "biegły zawodowy", najczęściej na Linkedin. Brzmi poważnie, ale coraz mocniej uwiera mnie, że nie wiem, co w ogóle przez to rozumieć.
Wiem, że to tylko deklaracja, ale co w praktyce możne to znaczyć? Może ktoś posługuje się takim określeniem i mi wytłumaczy? :grinning: Najchętniej poznałbym opinię kogoś z #hr co od takiego poziomu by oczekiwał?

@Vilified biegły zawodowy to taki gdy znasz język lepiej od Pani Anetki z HR
Biegły zawodowy to taki, który wystarcza do zrozumienia dokumentacji technicznej związanej z Twoim stanowiskiem, oraz do komunikacji z anglojęzycznym profesjonalista.
To teoria.
Praktyka jest taka, że trzeba się dopytać:
Z kim będziesz i w jakiej formie komunikować. Zareczam, że telekonferencja z kimś z Indii może podkopać Twoja samoocenę. A jeśli Twój szef jest obcojęzyczny, to jeszcze możesz mieć konsekwencje.
Czy spodziewają się, ze potrafisz prowadzić dokumentację techniczną swojej pracy w jezyku obcym. To o tyle ważne, że dokumentacja może rządzić się swoimi zasadami i wymagać skrótowców I terminów nie będących w mowie potocznej. A czytanie i pisanie to dwie różne sprawy.









