RzeznikLider
82piorunów
@Rzeznik Dobre, śmiechłem xD
RzeznikLider
82piorunów
@Rzeznik Dobre, śmiechłem xD
quondamSpecjalista
1piorunówW poniższych klipach występują dwie Polki, z których jedna urodziła się i wychowała w USA, a druga w Polsce. Czy potraficie rozpoznać - na podstawie języka lub innych zwracających uwagę cech - która to która?
1. https://www.reddit.com/r/Pronunciation/comments/1ths5nd/any_thoughts_about_her_pronunciation/
2. https://www.reddit.com/r/language/comments/1suizh1/how_would_you_characterize_her_pronunciation_can/
Proszę nie zdradzać odpowiedzi, jeśli kojarzycie te osoby z ich działalności w różnego rodzaju mediach.
#jezykangielski #angielskizhejto #jezykiobce #ladnadziewczyna #ladnapani

Pierwszą bym jednak obstawiał na USA - Dublin, Ireland i wiek 21. Na akcentach się nie znam.
[szkoda, że nie mówią tego samego, albo chociaż podobnej treści]
Po prawej w Polsce (nie otwierałem linków). Co wygrałem?
FoxAutorytet
27piorunów
RACOFanatyk
12piorunów
@RACO fajne dla ludzi z małym zasobem słów. jeszcze drugie tyle od k⁎⁎wy ułożyć i można się jakoś komunikować z patologią
HarpersyFenomen
130piorunówCiekawostka na rozpoczęcie tygodnia
#heheszki #ciekawostki #memy #dziendobry
#angielski #angielskizhejto

@Harpersy niebinarna osoba człowiecza..... a ściślej, to niebinarno osobo człowieczo :face_with_peeking_eye:
@Harpersy Można jeszcze użyć rodzaju nijakiego tj. "niebinarne". Brzmi dziwnie (jak np. wszystkie poprawne, ale rzadko używane feminatywy), ale w sumie o to chodzi by zwrócić uwagę.
OpornikGURU
9piorunówPoznałem nowe slowo! :smiley:
boondoggle
> _Boondoggle to angielskie określenie (głównie amerykańskie) oznaczające projekt, przedsięwzięcie lub wydatek, który jest całkowitą stratą czasu i pieniędzy. Często odnosi się do nieefektywnych projektów publicznych, finansowanych z podatków, które nie przynoszą żadnej realnej wartości._
#angielski #angielskizhejto #hejtouczy #strzelectwo #bron #boondoogle

Ale proszę mi tu FAL'a nie obrażać!
detexSpecjalista
1piorunówStare dobre czasy forum #steam
#gimbynieznajo #gry #angielskizhejto #heheszki
https://streamable.com/gv5zoc

RagnarokkGURU
2piorunów
@Ragnarokk angielski jest bez sensu. Używają pisma łacińskiego, które jest fonetyczne, więc każdy znak powinien zawsze, lub prawie zawsze brzmieć tak samo. A oni zrobili z tego jakieś kuriozum. Powinni opracować własne pismo, albo przeprowadzić gruntowną reformę ortografii.
@Statyczny_Stefek Z francuskim to jest zabawne - bo czytając tak jak jest napisane to niemal używasz poprawnego starofrancuskiego.
@MostlyRenegade Bo to trzy języki ubrane w jeden płaszcz.
@Ragnarokk podobno z angielskim też tak jest
@GazelkaFarelka Na tyle ile kojarzę to trochę, ale mniej jak francuski. Ale żaden ze mnie specjalista.
ZohanTSWFanatyk
226piorunówPodczas oglądania #wrestling nauczyłem się słówka z j angielskiego, czyli zrobię #ciekawostki #angielskizhejto
W Wrestlingu istnieje forma walki zwana "casket match" w której zwycięża ten, który zamknie przeciwnika w trumnie. Znam słówko coffin, znam słówko casket, ale z jakiegoś powodu używają ciągle słowa casket. Sprawdziłem czy jest jakaś różnica między tymi słowami, spodziewałem się odpowiedzi typu casket mówią w Stanach, a coffin na Wyspach, ale nie!
Szanowni państwo, coffin to trumna ze zwężeniami na głowę i nogi (taka trumna Drakuli), a casket jest prostokątna.

@ZohanTSW cos jak graveyard i cemetery 😉
@EvilDick ty kurde, faktycznie. ALBO TOE ORAZ FINGER
@ZohanTSW Albo lynx i bobcat(chociaż tutaj to bardziej US vs UK)
@ZohanTSW Snake i serpent będzie lepszym przykładem.
@SpokoZiomek chat lpg mówi że bobcat jest amerykańskim słowem ale dlatego, że to określenie na konkretny gatunek rysia, mianowicie na występującego tam rysia rudego, a lynx to ogólnie ryś, a w domyśle najczęściej chodzi o euroazjatyckiego
Czyli: bobcat to lynx. Ale lynx to niekoniecznie bobcat
@SpokoZiomek albo adder/viper, pigeon/dove. Mnie nauczyli, że jedno z pary jest literackie, a drugie potoczne
@EvilDick potrzebne informacje
@Baltyk Dove to biały gołąb a jeszcze bardziej gołębica. Pigeon to taki zwykły miejski sraluch.
Google i reddit twierdzą że adder odnosi się do żmij starego świata, jak żmija zygzakowata, podczas gdy viper to ogólnie żmije. Czyli każda adder to viper ale nie każda viper to adder. Pojebane, jak cały język angielski.
@FriendGatherArena w sensie w biedronce czy coś wyjaśnić?
@EvilDick w biedronce oczywiscie. Przeciez nie pisalbym pod twoim komentarzem na temat twojego komentarza. Z resztą, o co tu pytać, wszystko pięknie wyjasnione
@SpokoZiomek No pojebane, albo tuzin słów na jedną rzecz, albo jedno słowo na tuzin rzeczy ;)
@SpokoZiomek P.S.: No i wychodzi na to, że nauczyciel chuja się znał
@ZohanTSW dzieki
MrGerwantGruba ryba
5piorunówzjemcimatkeWirtuoz
3piorunówSzukam tego gagatka do pobrania w pdf: Callan English Teacher’s Book 3&4 (3rd Ed). Wydanie bodajże z 2023 roku.
Ktoś coś?
#angielskizhejto #angielski #naukajezykow #callan #metodacallana

FoxAutorytet
34piorunów
@Fox sądząc po oponce młodego, to raczej Michael-in 😅
ErwinoRommeloGURU
15piorunówKiedy mysleliscie ze juz koniec… #dadjokes are back!
Zapraszam serdecznue do analizy #heheszkometryka ! #angielskizhejto
Pozdrawia Eriwnko z instytutu xD.
Ktory bardziej huehuehuehuehueuhue
35 głosów

Chciałbym umieć
@TyGrySSek ten z lewej to mniej wiecej ;
„Kiedyś nienawidziłem zarostu… ale z czasem mi się przypuścił.’ A z prawej ´Zawsze panicznie balem sie progow zwalniajacych ale powoli przez to przeszlem’
@ErwinoRommelo no to prawa
@ErwinoRommelo no to lewa
@TyGrySSek nie trzeba umieć, wystarczy liczyć słowa. :stuck_out_tongue_winking_eye:
@ErwinoRommelo no co z Wami! Dowcip z brodą jest lepszy!
@sireplama ale ten z prawej budzi ukryta w kazdym polaku nienawisc do progow zwalniajacych, no chyba ze jedziesz firmowym to wtedy wyjebongo
quondamSpecjalista
2piorunówTo w temacie tego, czy Polacy są zawsze skazani na granie cudzoziemców. Warto dodać, że ta pani była jedną z prowadzących na tegorocznym Konkursie Chopinowskim. PS Nie zrażajcie się formatem reklamówki ani nie zwracajcie uwagi na jej treść - to po prostu element jej zawodowego portfolio.

Fly_agaricGURU
8piorunów
BigosAutorytet
36piorunówWidziałem wiele mało udanych tłumaczeń w programach, ale guzik "Close" przetłumaczony na "Blisko" to chyba po raz pierwszy.
Wrzucam jeszcze raz bo się zorientowałem, że podałem numer seryjny xD

@Bigos mmm tłumaczenia maszynowe bez korekty
Kiedyś w biedronie była tania nawigacja samochodowa w której "back" było tłumaczone na "plecy"
Big__lebowskiGruba ryba
38piorunów
wow, fejkowa rozmowa ktora mnie rozbawila, niezle
dolchusFenomen
7piorunów
dolchusFenomen
46piorunów
@dolchus Motherfoka powinien mieć twarz Samuela L Jacksona.
OpornikGURU
8piorunówPoznałem nowe słowo!
Będę je często używał. :smiley:
Pussyfootin_'" to angielskie słowo oznaczające poruszanie się bardzo ostrożnie, a także unikanie podjęcia konkretnych działań lub zobowiązań. Jest to neologizm oparty na zwrocie "pussyfoot", który dosłownie oznacza poruszanie się cicho i ostrożnie, niczym kot._
* _Dosłownie: Poruszać się cicho i ostrożnie, jak kot._
* _Przenośnie: Unikać konfrontacji, zwlekać z podjęciem decyzji lub odpowiedzialności._

@Opornik o ja naiwny, zawsze myślałem że to wpychanie giry w klapiochę :confused:
@TheLikatesy lol ja pierdolę 😛
@TheLikatesy nie, to chyba stepowanie