Hejto.pl
Dodaj post

Wpisz coś do wyszukania (minimum 2 znaki)

#jezykiobce

Lider

w Hydepark

9piorunów

> -We dont k⁎⁎⁎aa... Because kurwaaa. Yyyyy... Aaaa... K⁎⁎wa.

xD

Rozmowy Polaków z obcokrajowcami podsłuchane.

polskiej

Pokaż więcej komentarzy (3)

Lider

w Hydepark

12piorunów

fajnie było, czelendżyk zrobiony, na tym chyba zakończymy.

niestety sie popsuło wprowadzając jakąś energię zamiast ilości żyć, w efekcie nawet nie popełniając błędów możliwość nauki jest ograniczona

pora przerzucić się na jakieś busuu, speakly albo w ogóle szkołę językową

Kosmonauta0piorunów

nice. Mnie jeszcze ze 300 brakuje. Zgadzam się. Pamiętam jak kiedyś duolingo było prospołecznościowe. Fora językowe, kursy tworzone przez społeczność. Pamiętam też jak na TED była babka, która rozwijała duolingo i mówiła, że to projekt z misją i zawsze będzie darmowy. Teraz to tylko kolejna apka

Pokaż więcej komentarzy (3)

Fanatyk

w Hydepark

30piorunów

Rok temu zacząłem biegać i widzę postępy. Zacząłem ćwiczyć i czuję efekty. W rok jednak można wiele. Teraz chciałbym zacząć się uczyć włoskiego. Tosie i Tomki pomocy. Chciałbym się na razie nauczyć podstawowych podstaw. Macie jakieś tipy? Jakaś dobra apka. Duolingo jest czegoś warte? Jeśli ktoś uczy się jakiegoś języka obcego, to jestem otwarty na porady.

Gruba ryba1piorunów

@WatluszPierwszy słownik + książka z gramatyki + jak największe konsumowanie włoskich treści - Netflixa przełączasz na włoski, wiadomości oglądasz/czytasz po włosku itd. Taka metoda najlepiej się u mnie sprawdza 😁

Gruba ryba4piorunów

Komentarz usunięty przez moderatora

Pokaż więcej komentarzy (17)

Gruba ryba

w Hydepark

143piorunów

Pamiętam jak na studiach zapisując się na lektorat z francuskiego widziałem oczyma wyobraźni siebie podrywającego dziewczyny językiem Serge'a Gainsbourga. A potem doszliśmy do liczebników i uznałem że jestem zbyt ciulowy z matmy żeby się w to bawić.

Dla niezaznajomionych: We francuskim liczebniki do (hehe) "69" są ok. Później Francuzi zapomnieli że można sobie dla "70" wymyślić liczebnik i uznali że mówienie "sześćdziesiąt-dziesięć", jak jakiś przedszkolak który zapomniał się przy odliczaniu, da radę, a np. "76" to będzie po prostu "sześćdziesiąt-czternaście" i będzie ok.

Całe szczęście jak doszli do "80", to uznali że ten system jest trochę bez sensu, i spierdzielili go jeszcze bardziej. Uznali że zamiast wymyślić sobie liczebnik na "80" będą mówić "cztery dwudziestki" i tak np. liczba "83" to "cztery dwudziestki trzy". Ma to sens, nie? Spodobał im się ten system, więc kontynuowali go, ale niespodziewanie dla siebie natrafili na "90" i znów zaczęły się schody. Ale że mieli już wzór z "70" i "80", to połączyli te logiczne twory, i tak "90" to dla francuza "cztery dwudziestki i dziesiątka", a "99" to "cztery dwudziestki, dziesięć, dziewięć" (bo "nastki" też Francuzom skończyły się na "16", a później po prostu uznali że zamiast mówić "siedemnaście" dadzą "dziesięć siedem" bo przecież lepiej")

Pewnie teraz myślicie sobie "jeżu słodki, no po⁎⁎⁎⁎ni".

A słyszeliście o Duńczykach? Bo oni zrobili jeszcze lepiej - siadajcie :grinning:

Otóż w przeciwieństwie do Francuzów, którzy dzielnie dotrwali do "60" w swoich liczebnikach, Duńczycy nie ogarnęli już na etapie "50".
Otóż rodacy Hamleta uznali, że zamiast stworzyć sobie liczebnik na połowę setki, to strzelą sobie działanie 2,5x20, i uznali już konsekwentnie, że skoro to liczebniki, to są połączone z matmą i nie ma co się pierdzielić tylko wyciągamy abakus i lecimy dalej. Przy "60" i "80" jest łatwo, bo to w końcu raptem 3x20 i 4x20. Ale co z tymi nieparzystymi? No mnożymy te dwudziestki tak żeby wyszło. "70"? 3,5x20 - proste. "90"? Mordo, 4,5x20.

Tak więc jak Duńczyk ci mówi że wydał 7+((-1/2+5)x20) na bilet, to bilet, rzecz jasna, kosztował go 97 koron duńskich.

Proste jak budowa cepa, czyż nie?

Fenomen8piorunów

@Maciek Czemu po prostu nie wkleisz ludziom mapki, żeby to zilustrować na przykładzie?

Gruba ryba4piorunów

@Lemon_ z jednego prozaicznego powodu: nie wiedziałem o istnieniu takiej mapki ¯\\_(ツ)_/¯

GURU3piorunów

K⁎⁎wa

Pokaż więcej komentarzy (29)

Kosmonauta

w Hydepark

5piorunów

Właśnie skończyłem oglądać nie wiem ale się dowiem o szkole w Chinach i jest mowa o szacunku dla hierarchii.

Parę lat temu wysnułem teorie w której szacunek do historii, osób starszych jest wpajany po części przez samo pismo.

Mandaryński jest pismem pionowym w którym przeszłość znajduje się na górze natomiast teraźniejszość i przyszłość na dole. Naturalnie wymusza to ustalenie hierarchii co jest ważniejsze( na szczycie) a co mniej (na dole).

W językach europejskich przeszłość jest po lewej a przyszłość po prawej. W ten sposób Europejczycy ustalali sobie co jest ważniejsze (np wybieranie prawej ręki przywódcy).

I tak rzeczy o których nigdy nie myślimy wpływają istotnie na nasze postrzeganie świata.

https://youtu.be/3XzZtnHldYc?si=rzVx0thjtgq4gJl8

Lider

w Język polski

15piorunów

Gruba ryba9piorunów

@Deykun  w polskim też by mógłby być wlak gdyby Polacy nie uznali, że "wlec" jest nacechowane pejoratywnie

Gruba ryba8piorunów

@FriendGatherArena  coś w tym jest.

Wlecze sie trupy albo nić. Ciągną tabory i jazda, a nadciągają to już rzeczy całkiem potężne.

Fajnie uświadomiłeś. Polska konnicą stała, nie dziwota...

Pokaż więcej komentarzy (2)

Tytan

w Gównowpis

5piorunów

Właśnie się dowiedziałem, że Japonia po mandaryńsku to "riben".

No, niby zdaję sobie sprawę, że stoją za tym tysiące lat ewolucji języka, ale jakoś tak źle mi to brzmi. Nie podoba mi się po prostu.

GURU2piorunów

Z takich dziwnych ciekawostek językowych - portugalskie dziękuje (obrigado) ma pochodzenie od japońskiego arigato :)

Tytan2piorunów

@Ragnarokk yyyyy... nie, nie ma. Było nawet niedawno na BadLinguistics.

Edit: jak chcesz niespodziewane kognaty z tych dwóch języków to są, "mel" i "mitsu" (蜜), czyli po naszemu miód (też kognat).

Gruba ryba2piorunów

@Ragnarokk gówno prawda. Jest dużo zapożyczeń i wpływów, ale od strony języka portugalskiego (kolonizacja, ekspansja morska) na japoński, natomiast nie ma żadnej relacji między arigato a obrigado.

> It is often suggested that the Japanese word _arigatō_ derives from the Portuguese _obrigado_, both of which mean "Thank you", but evidence indicates _arigatō_ has a purely Japanese origin,[[22]](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Japanese_words_of_Portuguese_origin-Kim1975-22) so these two words are false cognates.
>
> _Arigatō_ is an "u"-sound change of _arigataku_.[[23]](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Japanese_words_of_Portuguese_origin-SNKD2006_Arigato-23) In turn, _arigataku_ is the adverbial form of an adjective _arigatai_, from older _arigatashi_,[[24]](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Japanese_words_of_Portuguese_origin-SNKD2006_Arigatai-24) itself a compound of _ari_ + _katashi_. Written records of _arigatashi_ exist dating back to the _Man'yōshū_ compiled in the 8th century AD,[[24]](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Japanese_words_of_Portuguese_origin-SNKD2006_Arigatai-24): (1)  well before Japanese contact with the Portuguese in the 16th century.

https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Japanese_words_of_Portuguese_origin

> “Obrigado” in Portuguese is the past participle of the verb “obrigar” (to oblige). The origin is the Latin verb “obligare”, which means “to attach” or “to bind together”.
>
>

> Despite popular speculation that arigato comes from the Portuguese for “thank you,” obrigado, Ari gato was in use in Japan well before any contact with Portugal. Arigato (ありがとう) comes from the words arigatashi (“to be”) and katai (“difficult”). Arigato then, in its literal sense means “being alive is hard.”

https://www.studycountry.com/wiki/does-arigato-come-from-obrigado

List of Japanese words of Portuguese originMany Japanese words of Portuguese origin entered the Japanese language when Portuguese Jesuit priests and traders introduced Christian ideas, Western science, medicine, technology and new products to the Japanese during the Muromachi period (15th and 16th centuries). The Portuguese were the first Europeans to reach Japan and the first to establish direct trade between Japan and Europe, in 1543. During the 16th and 17th century, Portuguese Jesuits had undertaken a great work of Catechism, that ended only with religious persecution in the early Edo period (Tokugawa Shogunate). List of direct loanwords Many of the words which were introduced and entered the Japanese language from Portuguese and Dutch are written in kanji or hiragana, rather than katakana, which is the more common way to write loanwords in Japanese in modern times. Kanji versions of the words are ateji, characters...Wikipedia
GURU2piorunów

@jiim Ok,.to znaczy że kolega Portugalczyk z Lizbony albo mi sciemniał albo sam nie zna dobrze xD

Inspirator0piorunów

I zdaje się, że nazwa Japan pochodzi właśnie z języka chińskiego (nie wiem dokładnie z którego narzecza). Chińczycy podobnym słowem określali Japonię i tak się przyjęło w Europie, a nie Nippon jak swój kraj nazywają japończycy.

Tytan2piorunów

@Poliszynel do Europy to słowo trafiło z malezyjskiego, gdzie wcześniej musiało pokonać drogę z północnych Chin na południe. A jeszcze wcześniej zostało przejęte przez Japończyków z chińskiego, gdy 倭 stało się obraźliwe.

Pokaż więcej komentarzy (7)

GURU

w Hydepark

8piorunów

Brytyjskie akcenty są piękne.

https://youtu.be/qYf-9YJIQ24?si=8qAfTh2yYaw3KoPG

Gruba ryba

w Hydepark

2piorunów

Podobno Japończyk, z talentem do języków, niby znany z tiktoka. Ogólnie bawi się w podchodzenie do ludzi na ulicy i zagadywanie w ich języku, a zna ich wiele. Tutaj trafił na ambasadorki Polski 😂

https://www.youtube.com/watch?v=eSBgz1C-45Q

Osobistość2piorunów

@DirtDiver elokwentnie wchui xd

Lider5piorunów

> a zna ich wiele.

Większość tych ulicznych poliglotów zna wiele wiele dzień dobry, skąd jesteś, ja jestem z, co lubisz jeść, ten widać się jeszcze specjalizuje w k⁎⁎wa żeby śmiesznie było.

Gruba ryba0piorunów

@Deykun Pooglądaj tego filmy, to nie on specjalizuje się w "kurwa" tylko nasze szoniska 😉

Pokaż więcej komentarzy (4)

Lider

w Języki

6piorunów

https://translate.google.com/?hl=pl&sl=fr&tl=pl&text=oiseaux

:speaking_head_in_silhouette: łazo

Gruba ryba0piorunów

@Deykun to jest tym bardziej zabawne, że po angielsku żadna literka poza "o" nie byłaby wymawiana tak jak powinno gdyby ktoś próbował to wymówić po angielsku. Wyszłoby jakieś "ojzigz" czy cuś w ten deseń.

Pokaż więcej komentarzy (2)

GURU

w Ciekawostki

30piorunów

26 września:

* Światowy Dzień Miłośników Psów

* Światowy Dzień Królika

* Światowy Dzień Antykoncepcji

* Ogólnopolski Dzień Aptekarza

* Międzynarodowy Dzień dla Całkowitej Likwidacji Broni Jądrowej

* Europejski Dzień Języków (Międzynarodowy Dzień Języków Obcych)

Mocarz1piorunów

Ej, Coś mi sie tu nie zgadza. Rabbit day jest 27 czyli jutro.