Hejto.pl
Dodaj post

Wpisz coś do wyszukania (minimum 2 znaki)

#jezykpolski

Gruba ryba

w Hydepark

6piorunów

Czy ja jestem pie⁎⁎⁎⁎⁎ięty (nie odpowiadajcie) i na dodatek ? Czy jednak napisanie zdania z poprawną skladnią przerasta umiejętności dziennikarskie?

Ja rozumiem szarych użytkowników, że popełniają błędy. Nie usprawiedliwiam tego. Sam czasem babola walne takiego, że mam ochotę mieszadła od miksera mieć włączone o oczodołach, bo mniej bolałoby od patrzenia na ten błąd.

Mimo wszystko od mediów i dziennikarzy jakoś więcej wymagam. Przecież tam ktoś pisze tekst, potem ktoś robi korektę, nawet jeśli lead jest zmieniany, to ktoś reaguje to wszystko.

Na screenshocie przykład tego, o co mi chodzi. Niestety ale choroba przetacza się przez wszystkie redakcje.

Przecież to pierwsze zdanie na kilka sposobów można zapisać z poprawną skladnią ale mimo wszystko wybrany został ten, który wymaga starań, żeby zapisać z błędami.

Fanatyk5piorunów

Komentarz usunięty przez moderatora

GURU3piorunów

Ja sie nie wypowiem bo jestem na tym portalu taka grammarannefrank

Pokaż więcej komentarzy (10)

GURU

w Hydepark

24piorunów

Chińczycy uczą się polskiego. Nie podstawowych słów łamiąc sobie język przy prostym"dziękuję". Startują w konkursach na najlepszego polonistę :smiley:

W chińskim mieście Xi’anie właśnie zakończył się V Ogólnochiński Konkurs Krasomówczy w Języku Polskim.

Cudowna polszczyzna w państwie środka.

Jestem pod wrażeniem.

Polski jako przedmiot wykładamy jest na 15 uczelniach w Chinach

https://youtu.be/yIaNvkfOYmE

GURU4piorunów

Do niedawna w programie nauczania chińskich szkół podstawowych figurowały trzy nazwiska naszych rodaków: Kopernik, Curie-Skłodowska i Chopin.

Poza Chopinem, co oczywiste, Chińczycy cenią sobie polską klasykę literatury, która miała dodatkową wartość dla Chińczyków o tyle, że jednym z agresorów, przeciwko którym występowała, była carska Rosja, będąca równocześnie jednym z mocarstw kolonizujących ówczesne Chiny (na mocy traktatu z Pekinu podpisanego w 1860 roku po Trzeciej Wojnie Opiumowej Rosja otrzymała tereny Mandżurii na północnym wchodzie Chin).

Polskimi autorami, którymi przede wszystkim zainteresowali się Chińczycy, byli Adam Mickiewicz i Henryk Sienkiewicz. Lu Xun, wybitny chiński pisarz, określił obu Polaków mianem „niebieskiego ognia”, nazywając ich także Prometeuszami, którzy, podobnie do mitologicznego bohatera, z poświęceniem nieśli światłość uciemiężonym ludziom. W swoim artykule O sile poezji demonicznej wydanym w 1908 roku w miesięczniki „Honan” zajął się przybliżeniem sylwetki Adama Mickiewicza chińskiemu czytelnikowi, omawiając jego życie i twórczość. W tym samym artykule wspomniał też o Henryku Sienkiewiczu, nazywając pisarza „polskim poetą narodowym, który pisał prozą”.

Obecnie popularnością cieszy się Tokarczuk (noblistka)

Pokaż więcej komentarzy (12)

Fanatyk

w Wiadomości Polska

40piorunów

Uwaga, od wczoraj są nowe zasady ortografii!

Wrzucam pigułkę którą zrobił chatgpt bo jestem leniwy i muszę w końcu zająć się pracą za którą mi płacą XD

1. Wielka litera w nazwach mieszkańców

Pisownia wielką literą mieszkańców miast, wsi, dzielnic i osiedli, np.:

* Warszawiak, Krakowianka, Poznaniak, Gdańszczanin itd.
(Dopuszcza się także alternatywy małe/wielkie litery dla nieoficjalnych nazw etnicznych, np. kitajec/Kitajec).

2. Wielka litera także przy produktach i markach

Nazwy firm i marek oraz pojedyncze egzemplarze tych wyrobów piszemy wielką literą, np.:

* samochód marki Ford → zaparkował czerwony Ford.

3. Rozdzielna pisownia cząstek z „by”

Cząstki -bym, -byś, -by, -byśmy, -byście piszemy rozdzielnie ze spójnikami np.:

_Zastanawiam się,_ _czy by_* pojechać w góry.

4. Łączna pisownia „nie-” z imiesłowami

Bez wyjątków łączna pisownia nie- z imiesłowami (przymiotnikowymi i odmiennymi), np.:

* nieadekwatny, nieżyciowy, nienajlepiej.

5. Ujednolicenie pisowni przymiotników od nazwisk

Przymiotniki zakończone na -owski tworzone od nazw osobowych piszemy małą literą, np.:

* szekspirowski, miłoszowski, chopinowski.
Archaiczne formy od imion lub nazwisk zakończone na -owy, -in, -ów/-yn można zapisywać małą lub wielką literą, np.:

* Jackowe dzieci / jackowe dzieci.

6. Nowa pisownia „pół-”

Cząstkę pół- łączymy w jedną całość, np.:

* półzabawa, półnauka, półżartem,
a gdy człon odnosi się do osoby:

* pół-Polka, pół-Francuz.

7. Wieloformowy zapis wyrazów równorzędnych

W parach wyrazów zwykle występujących razem dopuszczone 3 formy:

z łącznikiem:* tuż-tuż,

z przecinkiem:* tuż, tuż,

rozdzielnie:* tuż tuż.

8. Zmiany w użyciu wielkich liter w nazwach własnych

a) Komety – wszystkie człony wielką literą: Kometa Halleya.
b) Nazwy geograficzne – wszystkie człony wielką literą: Morze Marmara, Pustynia Gobi.
c) Obiekty publiczne – pierwszy człon wielką literą, np.: Aleja Róż, Park Kościuszki, Kopiec Wandy (ale ulica – małą literą).
d) Nazwy lokali usługowych – wszystkie człony wielką literą, np.: Kawiarnia Literacka, Hotel pod Różą.
e) Nagrody, odznaczenia, tytuły – każdy człon wielką literą, np.: Nagroda Nobla, Honorowy Obywatel Miasta Krakowa.

9. Zasady pisowni przedrostków

a) Przedrostki łączymy z wyrazami pisanymi małą literą; jeśli wyraz zaczyna się od wielkiej – stawiamy łącznik, np.:

* super-Europejczyk.
b) Dopuszczalna jest rozdzielna pisownia cząstek typu:

* super pomysł, ekstra zarobki, mini wieża.

10. Łączna pisownia „niby-” i „quasi-”

Z wyrazami pisanymi małą literą:

* nibyartysta, quasiopiekun,
z wyrazami wielką literą połączenie przez łącznik, np.:

* niby-Polak, quasi-Anglia.

Gwiazdor5piorunów

To od dzisiaj będę chodził na grzy by?

Pokaż więcej komentarzy (17)

Koneser

w Dyskusje

17piorunów

"KU*WA". Najbardziej uniwersalne słowo świata - anatomia fenomenu

To słowo wyraża więcej niż tysiąc słów. Dosłownie.\ To słowo działa szybciej niż paracetamol. Serio.\ To słowo zarezerwowane jest na (prawie) każdą okazję.\ Każdy je zna. Każdy go użył.\ I prawie każdy uważa, że to „brak kultury”.\ Tymczasem z perspektywy języka i mózgu

GURU

w Ciekawostki

63piorunów

Fenomen3piorunów

@razALgul w tych z obrazka w dodatku zadna z tych liter sie nie powtarza, chyba, ze juz slepy jestem ( ͡° ͜ʖ ͡°)

GURU17piorunów
Mężny bądź, chroń pułk twój i sześć flag!

Zaj€biste, jakby z lore Warhammera wyciekło xD

Kradnę, oczywiście.

Pokaż więcej komentarzy (13)

Gruba ryba

w Hydepark

33piorunów

Ja to lubię regionalizmy, fajnie że istnieje taki smaczek językowy.

Fajnie że ktoś mówi pielić zamiast plewić, albo wymyśla urocze słowo "zakluczyć".

Nie przeszkadza mi że jeden mówi na dwór, drugi na pole, trzeci na zewnątrz, a przyjdzie jeszcze jeden i powie "na dworzu" heh.

W Krakowie na kotlet mielony mówimy "sznycel" co prowadzi do zabawnych pomyłek.

Ogólnie spoko, coś się dzieje.

Ale wtedy przychodzi Łódzkie.

Łodzkie. I na piłkarzyki stołowe mówi k⁎⁎wa TRAMBAMBULA. No bez przesady no (╯°□°)╯︵ ┻━┻

Inspirator2piorunów

tak tanio? kupię se do salonu i będę mówił gościom że to trabamabanamula

Gruba ryba1piorunów

W szkole i na koloniach zawsze grałem w trambambule. Piłkarzyki to się potykają na boisku ( ͡° ͜ʖ ͡°)

Pokaż więcej komentarzy (11)

Kosmonauta

w Hydepark

1piorunów

Test języka polskiego.

Nie ma podglądania.

Ktore zdanie jest poprawne?

  • Zjadło dziś trzysta gramów cukrów prostych.64%
  • Zjadło dziś trzysta gram cukrów prostych.36%

119 głosów

Tytan0piorunów

@dziad_saksonski jak to ono co zjadło grało w grę, to definitywnie gram. Ale co nie zmienia, że zdanie nie ma sensu.

Gruba ryba1piorunów

a) Zjadłem pięć kilogram ziemniaków
czy
b) Zjadłem pięć kilogramów ziemniaków.

Pokaż więcej komentarzy (8)

Lider

w Język polski

15piorunów

Gruba ryba9piorunów

@Deykun  w polskim też by mógłby być wlak gdyby Polacy nie uznali, że "wlec" jest nacechowane pejoratywnie

Gruba ryba8piorunów

@FriendGatherArena  coś w tym jest.

Wlecze sie trupy albo nić. Ciągną tabory i jazda, a nadciągają to już rzeczy całkiem potężne.

Fajnie uświadomiłeś. Polska konnicą stała, nie dziwota...

Pokaż więcej komentarzy (2)

Lider

w Hydepark

9piorunów

Słowo ubezwłasnowolnienie ciężej mi wymówić niż stół bez nóg xD

Jak je wymawiam, to mój mózg dostaje laga i zamiast tego mówię ubeznowłasnowolnie, no i o co tu chodzi no xD

Osobistość6piorunów
Jak je wymawiam, to mój mózg dostaje laga i zamiast tego mówię ubeznowłasnowolnie, no i o co tu chodzi no xD

@suseu może masz lekkie umysłowe ubezwłasnowolnienie?

Lider3piorunów

@Dynamiczny_Edek Pewien bezwład jest na pewno :rolling_on_the_floor_laughing:

Fanatyk1piorunów

@suseu a może po prostu takie połączenie spółgłosek i samogłosek występuje żadziej w ogóle w języku polskim, więc i masz to słabiej wyćwiczone. Nie przejmuj się 😉

Lider1piorunów

@Modrak Spokojnie, pracuję nad tym

Pokaż więcej komentarzy (6)

Twórca

w Dyskusje

8piorunów

Lider6piorunów

Z tym 179 i cyganskich szybkobiegach to mozesz dostac epizot co najwyzej w mario

Sum0piorunów

w pornolach podobno są wysokie stawki😉

Pokaż więcej komentarzy (8)

Gruba ryba

w Hydepark

12piorunów

przydługa anegdotka o tym jak dzisiaj poznałem nowe słowo:

Dostałem kiedyś na prezent książkę, jakaś tam powieść, na okładce jest wieloryb. Ogólnie to nie czytam za dużo książek, a jak czytam to coś z dziedzin które mnie interesują, np psychologia. A to jest powieść. Dałem jej szanse, ale po 15 stronach, gdzie barwne opisy kilku różnych postaci były przeplatane dziwnymi dialogami, które zamiast pomagać mi zrozumieć o co chodzi, powodowały jeszcze większy mętlik w głowie, poddałem się. Jeszcze zanim się poddałem, przeczytałem opis książki z tyłu i to mnie upewniło w przekonaniu, że nie chcę tego czytać. Niby "humorystyczna powieść" ale ja po 15 stronach straciłem cały humor.

No to cyk, może by wystawił na vinted. Zrobiłem zdjęcia, wrzucam ogłoszenie, i tam trzeba wybrać kategorie. Ale ta stronka jest taką mądra, że sama podpowiada kategorię na podstawie zdjęcia. I wybrało kategorie Beletrystyka. Myślę sobie, że nie wiem co to za dziedzina, pewnie nauka o wielorybach, a głupia stronka podpowiada na podstawie okładki. Sprawdzam dla pewności z tyłu książki - pisze jak byk, że to jest powieść, no ale nie ma takiej kategorii na vinted. Są komiksy, jakieś tam inne no i ta głupia Beletrystyka. I wtedy wpisałem to hasło w wyszukiwarkę po czym walnąłem się w czoło i nastała jasność.

Fanatyk5piorunów

Komentarz usunięty przez moderatora

Gruba ryba6piorunów

@onpanopticon ja miałem dwóje z polaka więc w sumie się nie dziwię. Ja tam wolę literaturę faktu, a nie jakieś tam zmyślone historyjki

No chyba że władca pierścieni to spoko

Lider2piorunów

@roadie ja je poznałem jak przez kilka miesięcy miałem fazę na naukę francuskiego, a z polskiego nie miałem nigdy więcej niż 3 🫠

Pokaż więcej komentarzy (3)

Gruba ryba

w Hydepark

7piorunów

Ha, a wy jak używacie myśląc o odpadkach: śmieci czy śmiecie? Od razu powiem, że ja wybieram pierwszą formę, bo zawsze wolę krótsze słowa określające to samo 😁

https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/Smieci-czy-smiecie-Nic-o-tym-nie-wiem;3966.html

Pokaż więcej komentarzy (4)

Lider

w Język polski

4piorunów

Wczoraj w diffle przy okazji się odkopała dyskusja o rożno i rożen.

https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/rozen;7570.html

Dzień dobry,
ja mam proste pytanie, na które jednak nie znam odpowiedzi, a mianowicie, czy mówi się rożen, czy rożno? Bo nastapiły nieporozumienia w związku z tym wyrazem z moją narzeczoną. Dziękuje za odpowiedź, która ewentualnie uzyskam.
prof. dr hab. Jerzy Bralczyk:
Od XV wieku mamy w Polsce słowo rożen, odpowiadające podobnym słowom w innych językach słowiańskich, wywodzące się z prasłowiańskiego, gdzie też brzmiało podobnie i miało rodzaj męski. Rożno to postać wtórna, niepoprawna, a wzięła się stąd, że w innych przypadkach męski rzeczownik odmienia się jak nijaki (na rożnie jak na oknie). Przy tym rzeczowników kończących się na -no jest więcej niż tych na -en.
Pozdrawiam

I jak myślicie, że słowo jest albo go nie ma to sjp.pl (słownik używany przez kurnikowe literaki i diffle) ma sekcje komentarzy i wystarczy wpisać sjp.pl/rożno żeby trafić do https://sjp.pl/ro%C5%BCno

Lubię to, bo tam są czasami gównoburze o słowa, o braku tego słowa zaczęli rozmawiać już w 2006 roku. :smiley:

W sumie najlepsze komentarz i najbardziej w punk jest:

~gosc # 2019-04-22

masz rożen, ale sprzedajesz kurczaka z rożna
można przyjąć bezosobowo, masz rożno i sprzedajesz kurczaka z rożna
wspomniany wcześniej termin "garmażer" to zlepek zwykłych słów gar ma żer (brzmi śmiesznie, ale zrozumiale)
- każdy wie co to gar i co to żarcie

~

~

pluralis4ever # 2019-04-23

O to właśnie chodzi - większość ludzi nazwę ów przyrządu pierwszy raz usłyszało/zobaczyło w dopełniaczu. A że było to w erze przedinternetowej, musieli zgadywać formę mianownikową - pasowało "rożno", "rożn" i "rożen".
Gruba ryba0piorunów

Jak byłem mały to uwielbiałem patrzeć się na kurczaki kręcące się na rożnie w witrynie lokalu na rynku w Łomży.

Pokaż więcej komentarzy (4)

Autorytet

w Ciekawostki

33piorunów

Birma czy Myanmar? A może inaczej?

Minęły 2 lata od kiedy Twitter zmienił nazwę na X. Bawi mnie, jak przyzwyczajenie i opór wobec nowego właściciela sprawiły, że, w najlepszym wypadku, stosowane są obie nazwy obok siebie. Rzadko samo X.

Ale ja nie o tym.

Wracając do tematu:

Nazwa „Burma” była używana oficjalnie w czasach kolonialnych, jako nazwa brytyjskiej kolonii, natomiast naród birmański używał nazwy „Myanma” („Kraj silnych jeźdźców”), bądź jej potocznej wersji „Bamar”. Nazwa ta stanowiła również określenie narodu birmańskiego i to ona posłużyła Brytyjczykom jako podstawa do ukucia własnej wersji i do roku 1989 problem nazewnictwa nie istniał.

Junta wojskowa w 1989 roku przyjęła angielski zapis nazwy kraju „Myanmar” (Union of Myanmar) zamiast dotychczasowej formy „Burma” (Union of Burma), przy czym zmianie nie uległa nazwa birmańska „Myanma”. Mimo zmiany nazwy, nowa forma nie jest uznawana przez część krajów. Zaakceptowały ją jednak ONZ oraz Stowarzyszenie Narodów Azji Południowo-Wschodniej (ang. Association of South-East Asian Nations, ASEAN).

W Polsce Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych od 2002 roku zalecała używanie tradycyjnej nazwy „Birma” („Związek Birmański”), z zastrzeżeniem, że w tekstach oficjalnych powinno się używać nazwy „Związek Myanmar”, przyjętej przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych) (MSZ). W 2011 roku, po zmianie przez władze birmańskie długiej nazwy państwa, Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych ustaliła, po uzyskaniu akceptacji Komisji Ortograficzno-Onomastycznej Rady Języka Polskiego, nową nazwę w postaci „Republika Związku Mjanmy”. W tym samym czasie MSZ zaniechało stosowania nazwy „Związek Myanmar”, przyjmując w zamian formę „Republika Związku Mianma”, przy jednoczesnym stosowaniu jako nazwy krótkiej podwójnej formy „Birma/Związek Mianma”. Niemniej stanowisko MSZ nie do końca jest jasno sprecyzowane, gdyż równolegle stosowane są także zapisy: „Birma/Myanmar” i „Republika Związku Myanmar”, dawny zapis „Myanmar” i „Związek Myanmar” oraz formy „Mjanma” i „Republika Związku Mjanmy”.

W 2012 roku Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych ustaliła krótką nazwę państwa Mjanma z zastrzeżeniem, że nazwą wariantową pozostaje BirmaUrząd Publikacji Unii Europejskiej zaleca natomiast stosowanie po polsku w tekstach unijnych podwójnej formy „Mjanma/Birma”, bez stosowania jakiejkolwiek nazwy długiej. Pomimo to, nazwy zalecane przez Komisję Standaryzacji Nazw Geograficznych zaczął stosować Parlament Europejski.

Polska wymowa nazwy „Myanmar” nie jest ustalona. W wymowie birmańskiej końcowe „r” jest nieme ([mjəmà]). Proponowane były różne spolszczenia, mające oddawać przybliżoną wymowę birmańską (Mianma, Mjanma lub spolszczony zapis angielski (Mianmar, Mjanmar). Wielki słownik ortograficzny PWN zaleca odmienianie nazwy Myanmar (Myanmaru, Myanmarze), co sugeruje wymowę z „r” na końcu. Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych zaleciła stosowanie zapisu Mjanma, MSZ zaczęło zaś stosować także formę Mianma – obie bardziej zbliżone do wymowy birmańskiej od dotychczas stosowanej formy Myanmar.

Tekst pochodzi z Wikipedii https://pl.wikipedia.org/wiki/Mjanma

Pozdrowienia dla @razALgul @Swietlan i @Atexor, którego dzisiejsze sprowokowało powstanie niniejszego wpisu.

Mistrz11piorunów
GURU4piorunów

@bojowonastawionaowca A zastanawiałem się kiedyś, czy istnieje związek między Brahmą i Birmą, bo tak brzmią podobnie. No i istnieje.

A co do komisji nazewniczych - po co ja im płacę?

Pokaż więcej komentarzy (4)